Page 15 - Revista 2021 - 2022
P. 15
Revista de la Facultad de Ingeniería, Año 7, Número 1
Estas creencias religiosas, aunque no lo crea, afectaban la operativa logística,
recuerdo una operación de transporte, la cual involucraba al contingente senegalés,
se calculó que acorde la duración del viaje y el tiempo de carga/descarga, se podían
realizar 6 viajes diarios. Estos cálculos no reflejaron la realidad puesto que no se tuvo
en cuenta que los senegaleses profesaban credos islámicos y en determinados
momentos del día detenían la operativa y procedían a realizar sus rituales religiosos.
También, el aspecto religioso, es tangencial al de paridad, cuando uno debía enviar
un interlocutor para coordinar aspectos logísticos o administrativos con otros
miembros del staff o otros contingentes, había que verificar que religión profesaban y
de que genero era la persona para enviar (la religión musulmana no acepta muy bien
la igualdad del género femenino, ni hablar de liderazgos)
A todo esto, debemos sumarle las restricciones alimentarias (no todos comen todo,
es más hay alimentos prohibidos para algunas religiones por ejemplo cerdo para los
musulmanes o vaca para hindúes). Todos los meses recibíamos la visita de un
inspector de UN de una oficina llamada C.O.E. (ContingentOwnEquipement) el cual
revistaba operacionalidad y grado de apresto del material. El mismo era hindú y solo
consumía pollo (para mi gusto extremadamente picante)
Otro ítem a tener en cuenta es si integrantes de un staff internacional pueden cumplir
con los estándares alimentarios de las fiestas.
Aspecto Socioeconómico: la edad, los ingresos y la clase social influyen en las
creencias comunes y en los comportamientos de las personas. Retomando los
razonamientos anteriores, las barreras por las diferencias culturales, eran cada vez
menores cuanto mayor era el estatus socioeconómico y/o educativo de los
interlocutores.
Aspecto Sectorial: En algunas culturas, los colaboradores pueden utilizar terminología
o vestimenta específicas.
En esos momentos compartimos también tareas o interacciones con otras personas
de Latinoamérica como ser argentinos, brasileños, guatemaltecos, bolivianos,
paraguayos. Si bien se tiende a pensar que, por ser latinoamericanos, nuestra cultura
es similar, esta afirmación presenta matices. Nuestros rasgos culturales son similares
a ciertas regiones de Argentina y del sur de Brasil. Esto traía, a veces, aparejado
problemas de comunicación, no siempre las mismas palabras del español tienen el
mismo significado para todos.
Aspecto Funcional: Los grupos educativos y profesionales son similares y deben ser
identificados. Con respecto a este punto, los responsables Logísticos, tenían
formación e ideas similares (en lo técnico) independientemente de la cultura propia
del individuo. La capacitación técnica especifica establece un nexo o lazo en común.
Aspecto de Región o Costumbres/Etnias: el idioma autóctono, la región y el origen
pueden diferenciar aún más la cultura étnica.
Cuando nos enfrentábamos al intercambio intra cultural, no es suficiente saber que
pertenece a tal o cual país. Es menester reconocer que dentro de una misma
nación/cultura, pueden existir variantes o matices que las hacen diferentes entre sí.
Si vamos a interactuar con personas de cultura árabe, tenemos una primera visión de
que esperar, pero es conveniente profundizar si estamos ante la presencia de Chiitas
o Sunníes.
Aspecto Organizacional: el multiculturalismo de la organización difiere en sus
prácticas y normas. Si bien la aceptación de múltiples y diversas culturas era
aceptado y promovido por Naciones Unidas, se daba prioridad primero que esos
rasgos culturales no contravengan los derechos humanos y segundo se priorizaba la
cultura del país anfitrión.
14